|
|||
О мюзикле “Notre Dame de Paris»Мюзикл не всегда был популярен во Франции. Еще несколькими годами назад даже знаменитыми шоу Эндрю Лойд-Уэбера, показываемых по всему миру, нельзя было сильно поразить местную публику сдержанно. Возможно, это еще одно проявление "великофранцузского шовинизма" - француз гораздо охотнее посмотрел бы спектакль на родные, близкие ему тему. Шонбергом и Бублилем была учтена эта особенность французских зрителей, и их работа - "Французская революция" и "Отверженные" тут же смогли завоевать любовь французов. Более того, данные мюзиклы приняли хорошо и за рубежом. Собор Парижской Богоматери является самым знаменитым символом Франции и Парижа, не считая Эйфелевой башни. А если говорить о Викторе Гюго, крупнейшем французском писателе, который восславил Собор в своем известном романе, то мюзикл " Нотр-Дам " был обречен на известность, по крайней мере, на родине Гюго. Да и вообще, эта история имеет все, что нужно зрителям, то есть, цитируя стопардовского Актера, "кровь, любовь и риторика". Идея подарить другую жизнь роману Гюго появилась у Люка Пламондона, уроженца французской Канады, автор текстов к французским рок-операм. Он говорил, что однажды, пытаясь придумать тему для мюзикла, читал книги о известнейших литературных героях. Любопытно то, что внимание Пламондона смогла привлечь не Эсмеральда, а Квазимодо. Таким образом, этот мюзикл приобрел бешенную популярность благодаря оригинальной идеи поставить роман на сценическую основу.
|
|||
© 2024 Автор допускает использование материалов сайта при наличии активной ссылки: www.sobory-y-hramy.ru Обратная связь: admin@sobory-y-hramy.ru
|